Proof of Concept: Rosetta Translation window
1 Attachment(s)
Ugh I am not looking forward to adding all the languages to this thing. I need to: add a tab for each language, set the tab name, target, and title, add a page for each tab, paste in the two volume pages, set the textstyle to the exact right font filename and name, and finally proofread. Anyone want to help? |
Lol it looks all double dutch to me m8 :D
Sorry give this one a miss, Me thinks ;) |
Fun idea but other languages aren't just converted to a different font. Perhaps you've already solved this problem and rearranged the letters?
To see what I mean: go to \ui\fonts after the patcher runs, but before you enter the game make a copy of zcal801b.ttf ... delete a language you don't know (say DARKELF_.TTF) rename your copy of zcal801b.ttf to DARKELF_.TTF run the game talk to a dark elf ... it'll be in Roman characters, but still unreadable. |
This is not designed to help with conversations, its for architectural translation.
|
That Sir is very cool.
|
I have always thought that the way the devs added the languages was very cool. Often times for guild banners or player signatures, etc.. I have used the fonts from ingame. The only downside, I don't think many people realize that they are actually real EQ2 fonts and not just some random looking something I downloaded off the web. *lol*
|
All times are GMT -5. The time now is 01:03 AM. |
vBulletin® - Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© MMOUI